One Piece Wiki
Registrarse
Advertisement
One Piece Wiki

Shōchi no suke es el 4º ending de One Piece. Es interpretada en Japón por Suitei-Shoujo.

Descripción[]

Comienza con los Piratas de Sombrero de Paja mostrando sus rostros solamente. A continuación, se muestra un carácter de cada uno, en un estilo diferente de color. En primer lugar, Luffy, Zoro, Nami y se ve la boca de Nico Robin pronunciando las letras de la canción, antes de volver a Nami. A continuación, se muestra a Usopp y Sanji.Una vez más, muestra a Robin parcialmente, sólo del pecho a la boca pronunciando la canción. A continuación se muestra el Going Merry en una tormenta de mar, con una marea grande a la izquierda. Después, Luffy y Shanks se muestran en la vista de perfil de espaldas el uno del otro. A continuación, muestra los enemigos anteriores que han encontrado de izquierda a derecha: Alvida , Buggy el payaso, Kuro, Smoker, Arlong, y por último, Crocodile. Luego pasa a la imagen original desde el principio (esta vez vista en su totalidad). Por último, va a Luffy, ya que la cámara gira a su alrededor, se quita el sombrero hacia arriba y sonríe.

Letra de la canción[]

Japonés Kanji Japonés Rōmanji Traducción al Español
世界はやけに広くて Sekai wa Yake ni hirokute El mundo es sumamente enorme
どこかに宝があっても doko ka ni takara ga atte mo y hay algún tesoro ahí afuera...
天文学的確率 tenmongaku teki kakuritsu es una probabilidad astronómica,
偶然に頼っていたって始まらない guuzen ni tayotteita tte hajimaranai pero ni siquiera podrás empezarlo a buscar con una oportunidad.
だから dakara Por eso...
誰に止められたって dare ni tomerareta tte Aunque alguien nos detuviera,
陰で笑われたって kage de warawareta tte Aunque alguien de nosotros se ríe a nuestras espaldas
船は前へ進むよ fune wa mae e susumu yo ¡El barco ya está en la travesía!
bon voyage! bon voyage! ¡Buen Viaje!
ほっとい て よ hottoite yo ¡Déjame en Paz!
馬鹿はしょうちのすけだよ baka wa shouchi no suke da yo Se que soy tonto
行かにゃなら兵衛 ikanya nara hei hyoue ¡pero hay cosas que debo hacer!
無理な夢ほどカッチョイイ 野望 muri na yume hodo kaccho ii yabou tratar de alcanzar un sueño imposible, es una buena ambición.
馬鹿はしょうちのすけだよ baka wa shouchi no suke da yo Se que soy tonto, ¡pero debo luchar!
闘う三 tataku zou Entre más lejano es el océano
遠い海ほどキットイイ 天国 tooi umi hodo kitto ii tengoku mejor debe ser el paraíso
やるだけやれば どんな水平線も yarudake yareba donna suiheisenmo Entre más demos lo mejor e intentemos nos acercaremos más al...
ちょっと近づく chotto chikazuku Horizonte.

Navegación en el portal[]

Advertisement